Đăng nhập
  • Đăng ký
Tenkana phục vụ bạn vì lợi ích bạn mang đến cho cộng đồng!
Tenkana-QA là nơi hỏi-đáp, chia sẻ kiến thức về tiếng Nhật và mọi mặt cuộc sống.

3,746 câu hỏi

3,890 câu trả lời

2,805 bình luận

3,252 thành viên

Tích cực nhất

Sakura Chan
(36,430)
phew
(19,690)
macjanh
(11,500)
raketty
(11,100)
tenkana
(9,690)
yuchj
(8,390)
livelikewind
(6,390)
takeshi
(5,950)
Ikemen89
(5,920)
bigtoe
(5,650)

Mọi người dịch hộ mình lời nhật này sang tiếng việt được ko?

0 phiếu

   繰り返すは 昼と夜  
   古き魚 波に躍る 
 留まらぬは 風と砂  
   鳳 籠から歌う 
 
 君や君や 夢む過客や 
 賽に玩ばれて 見失う 
 汝の骨 動かねど 
 月日は 黄土を積もらせ 
 
 繰り返すは 愛の歌  
   幼子 寝床で笑う 
 留まらぬは 時の花  
   朋友 故郷へ帰る 

đã hỏi 3 Tháng 8, 2013 trong Hỏi-Đáp dịch câu, văn thư bởi thiensongnhi (120 điểm)

1 câu trả lời

0 phiếu
Cái này hình như là lời bài ca cổ của Trung quốc đó bạn, tạm dịch bằng google nhé bạn. Có ai sửa giùm.

Hết ngày lại đêm

Cụ cá nhảy  sóng

Gió cát bất lưu  

Phượng hoàng ca trong lồng

Người lữ khách đang mơ

Xúc sắc quay mất dạng

Nắm xương bất động

Tháng ngày chồng chất

Tình ca xoay vòng

Trẻ cười bên giường

Hoa thời gian bất lưu

Bằng hữu hồi cố hương
đã trả lời 7 Tháng 8, 2013 bởi genshinken66 (4,310 điểm)

Các câu hỏi liên quan

0 phiếu
2 câu trả lời 2,822 lượt xem
0 phiếu
9 câu trả lời 22,797 lượt xem
0 phiếu
1 câu trả lời 635 lượt xem
...